JSBooks

11장

己酉 1909

11 / 11장

^9-11-1

^9-11-1
己酉夏(기유하)에 在銅谷(재동곡)하사 開天地大神門(개천지대신문)하시고 行天地大公事(행천지대공사)하시니, 設法(설법)하시고 行法(행법)하사 下勅命神(하칙명신)하시니라.
기유년 여름에 대선생께서 구릿골에 계시며 천지대신문을 여시고 천지대공사를 행하시니, 설법하시고 행법하시사 신명에게 칙명을 내리시니라.

^9-11-2

^9-11-2
弟子之衆(제자지중)이 命(명)으로 皆退去(개퇴거)하니라. 曰(왈), 公又(공우)아. 汝(여)난 來我(내아)하라.
제자들이 명에 따라 모두 물러가니, 말씀하시기를, 공우야 너는 나에게 오라.

^9-11-3

^9-11-3
月谷(월곡)이 以爲(이위)하데 有必命(유필명)이라 하야, 潛入廳邊(잠입청변)하니 仁菴(인암)이 不知(부지)하니라.
월곡이 생각하기를 반드시 비명(秘命)이 있으리라 하여 몰래 마루 옆에 들어오니, 인암이 알지 못하니라.

^9-11-4

^9-11-4
曰(왈), 公又(공우)아. 來頭之勢(내두지세)가, 病劫(병겁)이 襲于世(습우세)하면 汝(여)난 何救(하구)하리오.
말씀하시기를, 공우야 다가오게 될 앞날의 형세가 병겁이 세상을 덮칠 것인데, 너는 어떻게 구(救)하려느냐?

^9-11-5

^9-11-5
仁菴(인암)이 對曰(대왈), 無指敎(무지교)하시면 弟子(제자)이 何能救之乎(하능구지호)잇가.
인암이 말씀드리기를, 가르쳐 주시지 않으시면 제자가 어떻게 구할 수 있사오리까?

^9-11-6

^9-11-6
曰(왈), 折紙(절지)호데 橫短縱長(횡단종장)하고, 刻木太乙呪(각목태을주)하야 塗鏡明朱砂(도경명주사)하야 捺之(날지)하고 每與入敎者(매여입교자)하라. 病不能侵(병불능침)하리니 此爲祿表(차위녹표)하노라.
말씀하시기를, 종이를 자르되 가로는 짧고 세로는 길게 하고, 나무에 태을주를 새겨 경명주사를 발라서 찍어서 입교하는 사람마다 주어라. 병이 침범치 못하리니, 이것이 녹표(祿表)니라.

^9-11-7

^9-11-7
月谷(월곡)이 恐久留現露(공구류현로)하고 聞此以退(문차이퇴)하니 仁菴(인암)이 不知(부지)하니라.
월곡이 오래 머무르다가 들킬 것을 두려워하여 여기까지 듣고 물러가니, 인암은 알지 못하더라.

^9-11-8

^9-11-8
曰(왈), 公又(공우)아. 汝口(여구)에 掛甁(괘병)하야 輕(경)하니 掛崑崙山(괘곤륜산)하라. 我(아)난 爲天下事(위천하사)하야 不日(불일)에 有行(유행)하노라.
말씀하시기를, 공우야. 네 입에 병을 매달아 가벼우니, 곤륜산을 매달아라. 나는 천하사를 하러 며칠 안에 떠나노라.

^9-11-9

^9-11-9
仁菴(인암)이 告曰(고왈), 一日(일일)에 無侍(무시)하면 一日(일일)이 無情(무정)하오니, 願弟子(원제자)난 許行(허행)하소서.
인암이 아뢰기를, 하루를 모시지 못하면 하루가 무정하오니, 제자는 함께 가도록 허락하소서.

^9-11-10

^9-11-10
曰(왈), 公又(공우)아. 非汝所往(비여소왕)하노라. 在此(재차)하야 爲天下事(위천하사)하면 多有不便(다유불편)하니 往其所(왕기소)하야 爲之(위지)하면 實有容易(실유용이)하노라. 在其所(재기소)하야 我(아)이 大有爲之(대유위지)하거든 汝(여)난 察天下万邦(찰천하만방)에 時動世態(시동세태)하야, 知我作天下事之爲如此(지아작천하사지위여차)하라.
말씀하시기를, 공우야. 네가 갈 곳이 아니니라. 여기 있으면서 천하사를 하면 불편함이 많은데, 그 곳에 가서 하면 참으로 쉬우니라. 그곳에서 내가 일을 크게 벌리거든 너는 천하 모든 나라의 움직임[時動世態]을 살펴, 내가 천하사를 이와 같이 하는 줄을 알도록 하라.

^9-11-11

^9-11-11
我(아)이 未及還來(미급환래)하야 怪疾(괴질)이 大發(대발)하면, 如洪水之漲溢(여홍수지창일)하야 襲于人世(습우인세)하리니 天下万邦(천하만방)에 億兆衆生(억조중생)이 生者(생자)이 幾希(기희)하노라.
내가 미처 돌아오기 전에 괴질이 크게 터지면 마치 홍수가 밀리듯 하여 인간 세상을 덮치리니, 천하 모든 나라의 모든 백성들이 살아날 사람이 드무니라.

^9-11-12

^9-11-12
曰(왈), 公又(공우)아. 布我德者(포아덕자)가 起頭戊辰冬至(기두무진동지)하나니, 此爲救世之人(차위구세지인)하노라. 汝(여)난 歲序(세서)가 在戊辰春(재무진춘)하거든, □幕(구막)이라도 來居院坪(내거원평)하라. 有人(유인)이 來汝相助(내여상조)호리라.
말씀하시기를, 공우야. 내 덕을 펼칠 사람이 무진년 동지에 머리를 들리니, 이 사람이 세상을 구할 사람[救世之人]이니라. 너는 해의 차례가 무진년 봄이 되거든, 움막을 치더라도 원평에 와서 살아라. 너를 찾아와 서로 도울 사람이 있으리라.

^9-11-13

^9-11-13
仁菴(인암)이 問曰(문왈), 當此時(당차시)하야 來人(내인)이 爲戊辰冬至起頭之人乎(위무진동지기두지인호)잇가.
인암이 여쭈기를, 이 때를 당하여 찾아오는 사람이 무진년 동지에 기두하는 사람이나이까?

^9-11-14

^9-11-14
曰(왈), 在下者之敎徒(재하자지교도)가 以財助汝(이재조여)하야 行我大命(행아대명)하노라.
말씀하시기를, 재하자(在下者)의 교도(敎徒)가 재물로 너를 도와 나의 명령을 시행하노라.

^9-11-15

^9-11-15
仁菴(인암)이 問曰(문왈), 爲知面之人乎(위지면지인호)잇가.
인암이 여쭈기를, 아는 사람[知面之人]이나이까?

^9-11-16

^9-11-16
曰(왈), 初面生疎之人(초면생소지인)이니라.
말씀하시기를, 처음 만나는 생소한 사람이니라.

^9-11-17

^9-11-17
曰(왈), 公又(공우)아. 當此時(당차시)하야 得財力(득재력)하거든 擇桃木東枝之下(택도목동지지하)에 爲設席(위설석)하고, 精備祭需(정비제수)하고 潔身齊戒(결신제계)하야 於我(어아)에 致誠(치성)하고, 折桃木東枝(절도목동지)하라. 若思有急(약사유급)하거든 乾燥火氣(건조화기)하야 用之(용지)라도 亦爲無妨(역위무방)하노라.
말씀하시기를, 공우야. 이때가 되어 재력을 얻거든 복숭아나무 동쪽 가지 아래 자리를 마련하고, 제수를 정성껏 준비하고 몸을 씻고 계를 지켜 나에게 치성을 올리고, 복숭아나무 동쪽 가지를 자르라. 생각하기에 급하다면 불에다 말려 써도 또한 무방하니라.

^9-11-18

^9-11-18
曰(왈), 公又(공우)아. 桃木二片(도목이편)에 刻太極(각태극)호데, 一太極之中央(일태극지중앙)에 陰刻一字淳字(음각일자순자)하고, 一太極之中央(일태극지중앙)에 陽刻時字憲字(양각시자헌자)하라. 桃木一片(도목일편)에 刻太乙呪(각태을주)하고, 桃木一片(도목일편)에 刻神將公又(각신장공우)하라. 白鷺紙(백로지)난 我來(아래)하고 出(출)하니라.
말씀하시기를, 공우야. 복숭아나무 두 조각에 태극을 새기되, 한 태극의 중앙에 일(一) 자 순(淳) 자를 음각하고, 한 태극의 중앙에 시(時) 자 헌(憲) 자를 양각하라. 복숭아나무 한 조각에는 태을주(太乙呪)를 새기고, 또 한 조각에 신장공우(神將公又)를 새기라. 백로지는 내가 오고 나서 나왔느니라.

^9-11-19

^9-11-19
洋紙(양지)를 折紙橫 寸縱 寸(절지횡 촌종 촌)하야 以鏡明(이경명)으로 右上(우상)에 捺之我名太極(날지아명태극)하고, 左上(좌상)에 捺之時憲太極(날지시헌태극)하고, 次下中央(차하중앙)에 捺之太乙呪(날지태을주)하고, 太乙呪之中央左下捺之神將公又(태을주지중앙좌하날지신장공우)하라.
양지를 가로 ○치, 세로 ○치로 잘라서, 경명주사로 오른쪽 위에 내 이름 태극을 찍고, 왼쪽 위에 시헌 태극을 찍고, 그 아래 가운데에 태을주를 찍고, 태을주의 중앙 왼쪽 아래에 신장공우를 찍으라.

^9-11-20

^9-11-20
此爲醫統印牌(차위의통인패)하나니, 入靑錦囊(입청금낭)하고 以靑紅二囊纓(이청홍이낭영)으로 繫腰帶(견요대)하면, 入怪疾之巢窟(입괴질지소굴)하야도 病不敢犯(병불감범)하노라.
이것이 의통인패(醫統印牌)이니, 푸른 비단 주머니에 넣고 붉고 푸른 두 주머니 끈으로 허리띠에 매달면, 괴질이 들끓는 곳에 들어가더라도 병이 함부로 덤비지 않노라.

^9-11-21

^9-11-21
仁菴(인암)이 告曰(고왈), 弟子(제자)이 無識(무식)하와 不知太極(부지태극)하나이다.
인암이 아뢰기를, 제자가 아는 것이 없어, 태극을 모르나이다.

^9-11-22

^9-11-22
曰(왈), 全州圓扇之□(전주원선지화)가 卽太極(즉태극)이니라.
말씀하시기를, 전주 둥근 부채에 그려진 그림이 곧 태극이니라.

^9-11-23

^9-11-23
仁菴(인암)이 問曰(문왈), 時字憲字(시자헌자)가, 非瑪竇先生東來之名乎(비마두선생동래지명호)잇가.
인암이 여쭈기를, 시(時) 자 헌(憲) 자가 이마두 선생이 동쪽에 와서 지은 이름이 아니나이까?

^9-11-24

^9-11-24
曰(왈), 世(세)에 有此人(유차인)하니 其人(기인)이 卽其人(즉기인)이니라.
말씀하시기를, 세상에 이 사람이 있으니, 그 사람이 곧 그 사람이니라.

^9-11-25

^9-11-25
曰(왈), 公又(공우)아 病來(병래)하야 汝之徒(여지도)가 布德天下(포덕천하)하고 廣濟蒼生(광제창생)호데, 以此爲之(이차위지)하노라. 傳人(전인)호데 擇貧弱病苦之有天心者(택빈약병고지유천심자)하여, 於我(어아)에 立誓一心奉道(입서일심봉도)하고 然後傳之(연후전지)하라. 桃木一片(도목일편)에 刻(각) 無事泰平(무사태평)하야, 亦以鏡明(역이경명)으로 捺之洋紙(날지양지)하야 付百姓之家(부백성지가)하면 病不敢犯(병불감범)하노라.
말씀하시기를, 공우야. 병이 와서 너희들이 천하에 덕을 베풀고[布德天下] 백성을 널리 건지기[廣濟蒼生]를 이것으로써 하노라. 사람에게 전하되 가난하고 약하고 병들고 고생하면서[貧弱病苦] 하늘의 마음을 가진 사람[天心者]을 가려서, 나에게 일심으로 도를 받들 것을 서약하게 하고 그 뒤에 전하도록 하라. 복숭아나무 한 조각에 무사태평(無事泰平)이라고 새겨서, 마찬가지로 경명으로 양지에 찍어서 백성의 집에 붙이면 병이 함부로 덤비지 않느니라.

^9-11-26

^9-11-26 동곡비서
曰(왈), 公又(공우)아 兩者(양자)를 捺紙無數(날지무수)하야 存之(존지)타가, 布我德者(포아덕자)가 有來問(유래문)하거든 印牌與捺紙(인패여날지)를 傳之(전지)하라. 好而有餘者(호이유여자)가 爲汝徒之有(위여도지유)하노라.
말씀하시기를, 공우야.두 가지를 무수히 찍어 두었다가, 내 덕을 펼 사람이 와서 묻거든 인패와 도장 찍은 종이를 전해주어라. 좋고 남는 것이 너희들의 차지가 되리라.

^9-11-27

^9-11-27 동곡비서동곡비서
仁菴(인암)이 問曰(문왈), 及時(급시)하야 病來(병래)하면, 西洋之人(서양지인)도 亦以此救之乎(역이차구지호)잇가.
인암이 여쭈기를, 때가 되어 병이 오면 서양 사람도 또한 이것으로써 구하나이까?

^9-11-28

^9-11-28 동곡비서
曰(왈), 天下(천하)가 皆然(개연)하노라.
말씀하시기를, 천하가 모두 그러하니라.

^9-11-29

^9-11-29
一日(일일)에 弟子(제자)이 侍之(시지)러니 曰(왈), 先天(선천)에 中天神(중천신)은 無子孫之神(무자손지신)이오, 黃泉神(황천신)은 有子孫之神(유자손지신)이라. 是故(시고)로 中天神(중천신)이 寄食於黃泉神(기식어황천신)이러니, 我世(아세)에 中天神(중천신)은 主張無生産之道(주장무생산지도)하야 万世(만세)에 靈身(영신)이 遞入(체입)하고, 黃泉神(황천신)은 主張有生産之道(주장유생산지도)하야 万世(만세)에 有子有孫(유자유손)하니, 天地万神(천지만신)이 或左或右(혹좌혹우)하야 尙未快定(상미쾌정)하니라.
하루는 제자가 모셨더니 말씀하시기를, 선천에 중천신은 자손이 없는 신명이요, 황천신은 자손을 둔 신명이라. 그러므로 중천신은 황천신에게 붙어서 얻어먹었더니, 나의 세상에서 중천신은 영원히 영혼이 바꾸어 들게 하여 낳고 기르는 도리를 없애자고 주장하고, 황천신은 영원히 자손을 두어 낳고 기르는 도리가 있어야 한다고 주장하여, 천지의 모든 신명이 옳으니 그르니 하여 아직까지도 결정을 짓지 못하였노라.

^9-11-30

^9-11-30
我(아)난 天地公事(천지공사)에 定萬法(정만법)호데 無水洩之隙(무수설지극)이언마는 唯此一件(유차일건)은 未定而行(미정이행)하나니, 若中天神之主張(약중천신지주장)이 爲是(위시)하면 世無生産之苦(세무생산지고)하노라.
내가 천지공사에서 모든 법을 결정하여 물샐 틈이 없지마는 오직 이 한 가지는 결정하지 않고 가나니, 만약에 중천신의 주장이 받아들여진다면 세상에 낳고 기르는 괴로움이 없어지노라.

^9-11-31

^9-11-31
一日(일일)에 弟子(제자)이 侍之(시지)러니 曰(왈), 我(아)난 改天改地(개천개지)하야 開闢后天(개벽후천)하고, 正天地之運路(정천지지운로)하야 改新萬物(개신만물)하고, 建邦設道(건방설도)하야 廣濟億兆之世(광제억조지세)하노니, 今(금)에 作天地度數(작천지도수)하야 無水洩之隙(무수설지극)하노라. 是故(시고)로 度數之輪來(도수지윤래)에 開機新(개기신)하노라. 汝之徒(여지도)난 至誠信我(지성신아)하고 立天地公庭(입천지공정)하야 善察天下之勢(선찰천하지세)하고 見機而作(견기이작)하라.
하루는 제자가 모셨더니 말씀하시기를, 나는 하늘도 뜯어고치고 땅도 뜯어고쳐 후천을 개벽하고, 천지의 운로를 바루어 만물을 새로이 고치고, 나라를 세우고 도를 세워 억조 백성을 널리 건지는 세상을 만드나니, 이제 천지의 도수를 물샐 틈 없이 짰노라. 그러므로 도수가 돌아 닿는 대로 새 기틀이 열리노라. 너희들은 정성을 다해 나를 믿고, 천지공정(天地公庭)에 서서 천하의 형세를 잘 살펴서 기미를 보아 일을 꾸미라.

^9-11-32

^9-11-32 동곡비서
曰(왈), 伊尹(이윤)이 五十年(오십년)에 知四十九年之非(지사십구년지비)하고 佑湯(우탕)하야 遂成大業(수성대업)하니, 我(아)난 今(금)에 用此度數(용차도수)하노라. 九年之間(구년지간)에 行天地開闢公事(행천지개벽공사)를 今(금)에 質諸天地(질제천지)하리니, 汝之徒(여지도)난 以此(이차)하야 篤厚信心(독후신심)하라.
말씀하시기를, 이윤(伊尹)이 오십 년에 사십구년 동안의 그름을 알고 탕(湯)을 도와서 마침내 대업을 이루었나니, 나는 이제 이 도수를 쓰노라. 구 년 동안 행한 천지개벽공사를 이제 모두 천지에 물으리니, 너희들은 이로써 믿는 마음을 두터이 하라.

^9-11-33

^9-11-33 동곡비서
曰(왈), 天地(천지)는 無言(무언)하야 天動地震(천동지진)으로 代其言(대기언)하노라.
말씀하시기를, 천지는 말이 없으므로 천동지진으로 그 말을 대신하노라.

^9-11-34

^9-11-34 동곡비서
有勅(유칙)하시니, 布敎五十年工夫終畢(포교오십년공부종필).
칙령이 있으시니, 布敎五十年工夫終畢(포교오십년공부종필).

^9-11-35

^9-11-35
燒厥勅(소궐칙)하시니, 卽時(즉시)에 天動地震(천동지진)이 大作(대작)하니라.
그 칙서를 불사르시니, 즉시 천지가 크게 진동하니라.

^9-11-36

^9-11-36
大先生(대선생)이 己酉六月二十四日巳時(기유육월이십사일사시)에 奄忽昇天(엄홀승천)하시니라.
대선생께서 기유년 유월 이십사일 사시에 문득 하늘로 올라가시니라.

^9-11-37

^9-11-37
弟子之衆(제자지중)이 天崩地坼(천붕지탁)하야 失神勞歎(실신노탄)하고, 仁菴(인암)이 泣曰(읍왈), 大人之昇遐(대인지승하)이 何寂寞(하적막)이 如此(여차)오. 言落(언락)에 天動地震(천동지진)하고 豪雨(호우)이 間落(간락)하니라.
제자들이 하늘이 무너지고 땅이 꺼져 정신을 잃고 괴로이 탄식하며, 인암이 울면서 말하기를 대인의 승하에 적막하기가 어찌 이럴 수 있으리오 하니, 말이 떨어지자마자 천지가 진동하고 세찬 비가 잠깐 내리니라.

^9-11-38

^9-11-38
遺訓(유훈)하시니 曰(왈), 我衆(아중)아.
가르침을 남기시니 말씀하시기를, 내 백성들아.

^9-11-39

^9-11-39
我(아)이 還來(환래)에 以十三尺之身(이십삼척지신)으로 率天地神明(솔천지신명)하고 作天動地震以來(작천동지진이래)하리니, 祥天瑞地(상천서지)하야 光明(광명)이 滿天地(만천지)하고, 龍飛鳳舞(용비봉무)하야 麟子百獸來賀(인자백수내하)하리니 人不敢正視(인불감정시)하노라.
내가 돌아올 때에 열 석자 몸으로 천지신명을 거느리고 하늘과 땅을 뒤흔들며 오리니, 천지가 상서를 보여 밝은 빛이 천지에 가득하고, 용이 날고 봉황이 춤추며 기린과 모든 짐승이 와서 축하하리니, 사람은 감히 바로보지 못하리라.

^9-11-40

^9-11-40
及我還(급아환)에 善修者(선수자)난 榮福(영복)이 無量(무량)하고, 無願不成(무원불성)하야 受天地人神万世之欽仰(수천지인신만세지흠앙)하고, 不能善修者(불능선수자)난 收拾精神(수습정신)이 難哉(난재)오, 無功德者(무공덕자)난 坐之無席(좌지무석)이오, 往來(왕래)에 隨其后(수기후)이 亦難哉(역난재)니라.
내가 돌아오면 잘 닦은 사람은 영화와 복록을 헤아릴 수 없고, 이루어지지 않는 소원이 없어 천지인신으로부터 만세에 걸쳐 공경과 우러름을 받고, 잘 닦지 못한 사람은 정신 차리기가 어려울 것이요, 공덕이 없는 사람은 앉을 자리가 없을 것이며, 오고 갈 때 그 뒤를 따르기가 또한 어려우리라.

^9-11-41

^9-11-41
我衆(아중)아. 求大福(구대복)하거든, 一心信我(일심신아)하야 善修其心(선수기심)하고, 布道立功(포도입공)하야 惟義勿貳(유의물이)하고, 懋德(무덕)하야 待我之還(대아지환)하라.
내 백성들아. 큰 복을 얻으려거든 한 마음으로 나를 믿어 그 마음을 잘 닦고, 도를 펴 공을 세움을 오로지 의롭게 하여 다른 뜻을 두지 말고, 힘써 덕을 닦아 내가 돌아오기를 기다리라.
수정 이력 (12)
  1. 2026-05-20feat(wikilink): dosu 카드 자동 wikilink 적용 (148건) (#57)
  2. 2026-05-20feat(wikilink): terms 카드 자동 wikilink 적용 (253건) (#58)
  3. 2026-05-19feat(wikilink): 천지개벽경 wikilink 한자→한글본 이관 (228건 추가 + 572건 revert) (#39)
  4. 2026-05-19feat(wikilink): name_hanja alias + 천지개벽경 한자 본문 wikilink 579건 (#33)
  5. 2026-05-19chore(wikilink): 천지개벽경 232건 + 동곡비서 246건 자동 적용 (#32)
  6. 2026-05-14data(scripture): 천지개벽경 — 어드민 매핑·연결어·시구 일괄 작업 결과
  7. 2026-05-10refactor(scripture): 천지개벽경 절 heading 제거 — 평면 문장 모델로
  8. 2026-05-09data(scripture): 천지개벽경 ? → □ 일괄 대체 (폰트 미지원 한자 자리)
  9. 2026-05-08feat(scripture): 천지개벽경 절 anchor → 문장 anchor 마이그레이션
  10. 2026-05-06refactor(scripture): 정식판 슬러그 단일화 — cheonjigaebyeokgyeong 메인, 임시 한글본 백업화
  11. 2026-05-06data(scripture): 임시 한글본 측 절 정렬 변경분 — admin 도구로 한자 측과 페어링 위해 일부 한글 절 병합/분할
  12. 2026-04-26feat: initial jsbooks site (Astro + Svelte islands)