16장
^8-16-1
^8-16-2
^8-16-3
弟子之衆(제자지중)이 命(명)으로 每夜(매야)에 讀侍天呪(독시천주)하고, 親自行法(친자행법)하시니라.
제자들은 명에 따라 매일 밤마다 시천주를 읽고, 몸소 행법하시니라.
^8-16-4
一日(일일)에 命運喪行事(명운상행사)하시더니 擊膝大聲(격슬대성)하사 曰(왈), 今(금)에 殞去(운거)하노라. 過少焉(과소언)하사 曰(왈), 運喪之聲(운상지성)을 以御路御路(이어로어로)라 하나니, 御路(어로)난 君王之行次(군왕지행차)라. 今(금)에 皇極神(황극신)이 越來(월래)하노라.
하루는 운상하는 일을 명령하시더니 무릎을 치시며 큰 소리로 말씀하시기를, 지금 죽어 넘어가노라.[殞去]
조금 지나서 말씀하시기를, 운상(運喪)하는 소리를 어로(御路), 어로 하나니, 어로는 임금의 행차라. 이제 황극신이 넘어 왔노라.
^8-16-5
此時(차시)에 大先生(대선생)이 端坐在上(단좌재상)하시고, 衆弟子(중제자)이 奉命(봉명)하야 列立其前(열립기전)하고 恭行(공행)하야 行白衣君王白衣將相奉朝公事(행백의군왕백의장상봉조공사)하시니, 威儀(위의)가 嚴肅(엄숙)하니라.
이때에 대선생께서 윗자리에 단정히 앉으시고 여러 제자들이 명을 받들어 그 앞에 줄지어 서서 공경히 행하고, 백의군왕백의장상봉조공사(白衣君王白衣將相奉朝公事)를 보시니, 위의(威儀)가 엄숙(嚴肅)하니라.
^8-16-6
제자가 여쭈기를, 이번에 황극신이 명을 받들어 이 땅으로 오매 광서제(光緖帝)가 죽으니, 그 이치가 무엇이옵니까?
^8-16-7
曰(왈), 淸國(청국)에 帝運(제운)이 至光緖(지광서)하야 終(종)하노라.
말씀하시기를, 청나라의 제운(帝運)이 광서제에 이르러 끝남이니라.
^8-16-8
제자가 여쭈기를, 황극신이 동쪽으로 오면 천하의 대중화가 이 땅이 되리니, 청국은 앞으로 어찌 되오리까?
^8-16-9
曰(왈), 我之所居(아지소거)가 爲天下之大中華(위천하지대중화)하나니, 淸作分邦(청작분방)하노라.
말씀하시기를, 내가 있는 곳이 천하의 대중화가 되나니, 청은 여러 나라로 나누어지노라.
^8-16-10
一日(일일)에 在新籬(재신리)하시더니 弟子(제자)이 一人(일인)이 來謁(내알)하거늘 曰(왈), 汝(여)난 今行(금행)에 受日兵取調乎(수일병취조호)아.
하루는 신리(新籬)에 계셨는데 제자 한 사람이 와서 뵙거늘 말씀하시기를, 너는 여기 오는 길에 일본군의 조사를 받았느냐?
^8-16-11
對曰(대왈), 來路(내로)에 多數日兵(다수일병)이 作陳(작진)하야 査實居住姓名與出行事由(사실거주성명여출행사유)하야 甚嚴(심엄)하더이다.
말씀드리기를, 오는 길에 일본군 여러 명이 진을 치고 거주성명과 출행하는 사유를 꼼꼼히 조사하여 심히 엄하였나이다.
^8-16-12
曰(왈), 汝(여)난 今夜(금야)에 巡行墻內(순행장내)하야 終夜觀望(종야관망)하라.
말씀하시기를, 너는 오늘 밤에 담장 안을 돌아다니며 밤새도록 살펴보라.
^8-16-13
弟子(제자)이 奉命行之(봉명행지)하니라.
제자가 명을 받들어 그대로 행하니라.
^8-16-14
鷄鳴(계명)하야 向發大興(향발대흥)하시더니 至一所(일소)하사 曰(왈), 少憩(소게)하라.
닭이 울자 대흥리를 향해 떠나시더니, 한 곳에 이르러 말씀하시기를, 잠시 쉬도록 하라.
^8-16-15
過半時(과반시)하야 始行(시행)하시니라.
반시간이나 지나서 다시 떠나시니라.
^8-16-16
到老松亭(도노송정)하사 聞數百日兵(聞數百일병)이 來此回軍(내차회군)하고 曰(왈), 大人行次(대인행차)에 何敢犯來(하감범래)리오. 此行(차행)에 不見日人(불견일인)이 可也(가야)니라.
^8-16-17
到一所(도일소)하야 弟子(제자)이 告曰(고왈), 前路(전로)에 有大小二路(유대소이로)하니 取何路乎(취하로호)잇가.
한 곳에 이르러 제자가 아뢰기를, 앞길에 크고 작은 두 길이 있는데, 어떤 길로 가오리까?
^8-16-18
曰(왈), 君子(군자)는 行大路(행대로)하노라.
말씀하시기를, 군자는 대로로 다니느니라.
^8-16-19
過井邑(과정읍) 邑(읍)하시더니 多數日人之家(다수일인지가)가 皆閉門內居(개폐문내거)하야 不見一人(불견일인)하니라.
정읍을 지나시는데 일본인 집이 많이 있었으나, 모두 문을 닫고 집안에 들어가 있어 한 사람도 보이지 않으니라.
^8-16-20
弟子(제자)이 問曰(문왈), 今行(금행)에 多數日人(다수일인)이 一不在外(일부재외)하니 何以乎(하이호)잇가.
제자가 여쭈기를, 이번 길에 많은 일본인들이 하나도 밖에 나와 있지 않으니 어째서입니까?
^8-16-21
曰(왈), 我(아)이 有命(유명)이어늘 一人(일인)이 焉敢外出(언감외출)고.
말씀하시기를, 내가 명령을 내리거늘 어찌 감히 한 사람이라도 밖으로 나오리오.
^8-16-22
一日(일일)에 在大興(재대흥)하시더니, 命(명)으로 柳樹之下(유수지하)에 弟子之衆(제자지중)이 列立(열립)하야 讀二十四節侯文(독이십사절후문)하니라.
하루는 대흥리에 계셨는데, 명에 따라 버드나무 아래 제자들이 늘어서서 이십사 절후문을 읽으니라.
^8-16-23
向北一嘯(향북일소)하시니 方丈山腰(방장산요)에 忽起一帶雲霞(홀기일대운하)하야 如作門樞(여작문추)하니라.
북쪽을 향하여 휘파람을 한 번 부시니, 방장산 중턱에 문득 한줄기 구름이 띠처럼 일어나 문지도리 모양을 이루니라.
^8-16-24
曰(왈), □以內(곤이내)는 朕(짐)이 制之(제지)하고, □以外(곤이외)는 將軍(장군)이 制之(제지)하라.
말씀하시기를, 문지방 안은 짐이 제지(制之)하고, 문지방 밖은 장군이 제지하라.
^8-16-25
一日(일일)에 在大興(재대흥)하시더니 曰(왈), 汝之徒(여지도)난 各人(각인)이 列書萬古名將(열서만고명장)하야 來(내)하라.
하루는 대흥리에 계시며 말씀하시기를, 너희들은 각자 만고명장을 죽 벌려 적어오라.
^8-16-26
弟子(제자)이 問曰(문왈), 創業君主(창업군주)도 亦在其中乎(역재기중호)잇가.
제자가 여쭈기를, 나라를 세운 임금도 또한 그 안에 들어가나이까?
^8-16-27
曰(왈), 然(연)하노라.
말씀하시기를, 그러 하노라.
^8-16-28
弟子之衆(제자지중)이 深思究得(심사구득)하야 列書奉上(열서봉상)하니라.
제자들이 깊이 생각하고 적어서 바치니라.
^8-16-29
曰(왈), 京石(경석)아. 汝(여)난 何書明淑(하서명숙)하야 在其末乎(재기말호)아.
말씀하시기를, 경석아. 너는 어찌하여 명숙을 맨 끝에 썼느냐?
^8-16-30
京石(경석)이 卽推察問意(즉추찰문의)하고 急遽以對曰(急遽以대왈), 以左觀之(이좌관지)하면 全大將(전대장)이 在初(재초)하나이다.
경석이 곧바로 물으시는 뜻을 미루어 살피고 급히 둘러대어 말씀드리기를, 왼쪽에서부터 보시면 전대장이 첫머리에 있나이다.
^8-16-31
曰(왈), 明淑(명숙)은 爲萬古名將(위만고명장)하나니 以布衣寒士(이포의한사)로 能動天下者(능동천하자)난 天下(천하)에 有明淑一人而已(유명숙일인이이)니라.
말씀하시기를, 명숙은 만고명장이니, 벼슬 없는 가난한 선비[布衣寒士]로서 천하를 움직인 사람은 천하에 명숙 한 사람이 있을 뿐이니라.
^8-16-32
弟子(제자)이 問曰(문왈), 全大將之動亂(전대장지동란)이 未及天下(미급천하)하거늘, 今(금)에 何訓天下之動乎(하훈천하지동호)잇가.
제자가 여쭈기를, 전대장이 일으킨 난이 천하에까지 미치지는 못하였사온데, 지금 어찌하여 천하를 움직였다는 말씀을 하시나이까?
^8-16-33
曰(왈), 日淸(일청)이 以此相爭(이차상쟁)하고, 日俄(일아)가 亦以此相爭(역이차상쟁)하고, 來頭(내두)에 天下之爭(천하지쟁)이 皆由此動(개유차동)하나니, 古往今來(고왕금래)에 動天下者(동천하자)난 明淑而已(명숙이이)니라.
수정 이력 (12)
- 2026-05-20feat(wikilink): dosu 카드 자동 wikilink 적용 (148건) (#57)
- 2026-05-20feat(wikilink): terms 카드 자동 wikilink 적용 (253건) (#58)
- 2026-05-19feat(wikilink): 천지개벽경 wikilink 한자→한글본 이관 (228건 추가 + 572건 revert) (#39)
- 2026-05-19feat(wikilink): name_hanja alias + 천지개벽경 한자 본문 wikilink 579건 (#33)
- 2026-05-19chore(wikilink): 천지개벽경 232건 + 동곡비서 246건 자동 적용 (#32)
- 2026-05-14data(scripture): 천지개벽경 — 어드민 매핑·연결어·시구 일괄 작업 결과
- 2026-05-10refactor(scripture): 천지개벽경 절 heading 제거 — 평면 문장 모델로
- 2026-05-09data(scripture): 천지개벽경 ? → □ 일괄 대체 (폰트 미지원 한자 자리)
- 2026-05-08feat(scripture): 천지개벽경 절 anchor → 문장 anchor 마이그레이션
- 2026-05-06refactor(scripture): 정식판 슬러그 단일화 — cheonjigaebyeokgyeong 메인, 임시 한글본 백업화
- 2026-05-06data(scripture): 임시 한글본 측 절 정렬 변경분 — admin 도구로 한자 측과 페어링 위해 일부 한글 절 병합/분할
- 2026-04-26feat: initial jsbooks site (Astro + Svelte islands)