5장
^6-5-1
丙午春(병오춘)에 大先生(대선생)이 在銅谷(재동곡)하시더니 曰(왈), 我(아)난 今(금)에 收拾韓國(수습한국)하나니 率汝之徒(솔여지도)하야 水陸竝進(수륙병진)하리라.
^6-5-2
命衆弟子(명중제자)하사 曰(왈), 此行(차행)이 定天下之大運(정천하지대운)하나니, 各自所願(각자소원)을 精紙淨書(정지정서)하야 呈上(정상)하라.
여러 제자에게 명령하여 말씀하시기를, 이 길이 천하의 큰 운을 결정하나니, 각자 소원을 깨끗한 종이에 정성껏 적어서 바치라.
^6-5-3
曰(왈), 元一(원일)아 分賜我徒(분사아도)하노니 汝(여)난 率其衆(솔기중)하야 往太田(왕태전)하야 乘車(승차)하고 入韓京(입한경)하야, 白紙(백지)에 淨書(정서) 天子浮海上(천자부해상)하야 揭南大門(게남대문)하고 待我來(대아래)하라. 我(아)난 率餘衆(솔여중)하고 往群倉(왕군창)하야 乘船(승선)하고 入韓京(입한경)하리니 此(차)이 水陸竝進(수륙병진)이니라.
말씀하시기를, 원일아. 너에게 내 사람들을 나누어 주나니, 너는 그 사람들을 데리고 태전(太田)으로 가서 기차를 타고 서울로 들어가서, 흰 종이에 천자부해상(天子浮海上)이라고 깨끗하게 써서 남대문에 붙이고, 내가 가기를 기다리라. 나는 남은 사람들을 거느리고 군창(群倉)으로 가서 배를 타고 서울로 들어가리니, 이것이 수륙병진(水陸幷進)이니라.
^6-5-4
命亨烈(명형렬)하사 曰(왈), 戰艦(전함)은 碇泊淳昌(정박순창)하나니 汝(여)난 愼守地方(신수지방)하야 勿忽諸(물홀제)하라.
형렬에게 명령하시기를, 전함은 순창에 갖다 대이나니 너는 지방을 잘 지켜 모든 일을 소홀하게 하지 말라.
^6-5-5
到群倉(도군창)하사 曰(왈), 捲風而行(권풍이행)하면 可乎(가호)아, 放風而行(방풍이행)하면 可乎(가호)아.
군창에 도착하시어 말씀하시기를, 바람을 잡고 가는 것이 옳으냐, 놓고 가는 것이 옳으냐?
^6-5-6
弟子(제자)이 對曰(대왈), 不知得失(부지득실)하오니 在處分(재처분)하나이다.
제자가 대답해 여쭈기를, 좋고 나쁜 것을 모르겠사오니, 처분을 바라나이다.
^6-5-7
曰(왈), 放風而行(방풍이행)호리라.
말씀하시기를, 바람을 놓고 가리라.
^6-5-8
各備烏梅(각비오매)하야 風作浪高(풍작랑고)하야 眩暈嘔吐(현훈구토)하거든 含之(함지)하라.
각기 오매(烏梅)를 준비하여 바람에 파도가 높아져 어지럽고 토하려 하거든 그것을 입에 물라.
^6-5-9
乘船(승선)하시니 强風(강풍)이 大起(대기)하고 波濤洶湧(파도흉용)하니라.
배에 오르시니 거센 바람이 크게 일어나고 파도가 높이 치솟으니라.
^6-5-10
在船上(재선상)하사 唱詩(창시)하시니,
永世花長乾坤位(영세화장건곤위)오
大方日出艮兌宮(대방일출간태궁)이라.
배 위에서 시를 읊으시니,
영세토록 꽃은 건곤의 위(位)에서 자라나고,
큰 방위의 태양은 간태의 궁(宮)에서 나오노라.
^6-5-11
命甲七(명갑칠)하사 賜衆弟子之所願封書(사중제자지소원봉서)하시고 曰(왈), 向北投海(향북투해)하라.
갑칠에게 여러 제자들의 소원을 적은 봉서를 주시며 명령하여, 말씀하시기를, 북쪽을 향해 바다에 던지라.
^6-5-12
甲七(갑칠)이 出甲板上(출갑판상)하니 密雲濃霧(밀운농무)이 □□(몽몽)하야 莫知方向(막지방향)하고 彷徨躊躇(방황주저)하야 移時(이시)하거늘 招致督責(초치독책)하사 曰(왈), 時晩(만시)하면 不可(불가)하노라.
갑칠이 갑판 위로 나가니 짙은 안개가 자욱하여 방향을 알 수가 없어 어찌할 바를 몰라 머뭇거리며 시간을 끌거늘 불러다가 심히 재촉하시면서 말씀하시기를, 때를 늦추면 안되느니라.
^6-5-13
我(아)이 爲汝起電(위여기전)하리니 向電投海(향전투해)하면 爲北(위북)하노라.
내가 너를 위해 번개를 일으키리니, 번개치는 쪽으로 바다에 던지면 북쪽이 되노라.
^6-5-14
甲七(갑칠)이 命(명)으로 向大電投海(향대전투해)하니라.
갑칠이 명령대로 번개치는 쪽 바다에 던지니라.
^6-5-15
到仁川(도인천)하사 曰(왈), 車便(차편)으로 入韓京(입한경)하라.
인천에 당도하시어 말씀하시기를, 기차편으로 서울로 들어가라.
^6-5-16
到韓京(도한경)하시니 弟子(제자)이 告曰(고왈), 古訣(고결)에 有(유) 天子浮海上(천자부해상)하야 朝野之人(조야지인)이 物論(물론)이 騷然(소연)하고, 人心(인심)이 恐懼(공구)하야 韓廷(한정)이 警備森嚴(경비삼엄)하나이다.
서울에 도착하시니 제자가 아뢰기를, 옛 비결에 천자부해상이 있어서 조정과 일반을 가리지 않고 모든 사람들이 시끄럽고, 인심이 두려움에 떨어 대한 조정이 삼엄하게 경비 하나이다.
^6-5-17
曰(왈), 勢將如此(세장여차)호리라.
말씀하시기를, 앞으로 형세가 이러하리라.
^6-5-18
^6-5-19
設法(설법)하시고 行法(행법)하시니, 弟子(제자)이 命(명)으로 禁煙(금연)하니라.
설법하시고 행법하시니, 제자들이 명령에 따라 담배를 끊으니라.
^6-5-20
下勅(하칙)多日(하칙다일)하시니 凡節(범절)이 嚴肅(엄숙)하니라.
여러 날 칙령을 내리시니, 범절이 엄숙하니라.
^6-5-21
曰(왈), 五百年間(오백년간)에 守來此土(수래차토)하니 何忍恝視乎(하인괄시호)아, 送濟州道(송제주도)하라.
말씀하시기를, 오백년 동안 이 땅을 지켜왔으니 어찌 차마 괄시를 하리오. 제주도로 보내라.
^6-5-22
曰(왈), 我(아)난 收拾韓國(수습한국)하야 暫委日本(잠위일본)하나니 水雲(수운)이 立保□(입보증)하노라.
말씀하시기를, 나는 한국을 거두어들여 잠시 일본에 맡기나니, 수운이 보증을 서노라.
^6-5-23
弟子(제자)이 告曰(고왈), 李朝肅宗時(이조숙종시)에 厥君(궐군)이 晝寢(주침)하더니 夢(몽)에 一仙老(일선노)이 授詩(수시)하니,
□馬長嘶漢水邊(철마장시한수변)
一片福州安定地(일편복주안정지)에
可憐相對舊君臣(가련상대구군신)이라.
以此詩(이차시)로 世人(인)이 皆曰(개왈), 李朝之末(이조지말)이 將入濟州道云(장입제주도운)하나이다.
제자가 아뢰기를, 이조 숙종 때에 임금이 낮잠을 자는데 꿈에 한 신선 노인이 시를 주었으니,
한강 가에서 쇠 말이 길게 우는데,
한 조각 복된 고을 편안한 땅에
가련한 옛 군신이 마주하도다.
이 시를 두고 세상 사람이 모두 말하기를, 이씨 왕조가 마지막에는 제주도로 들어갈 것이라 하나이다.
^6-5-24
曰(왈), 有然乎(유연호)아. 天地之定運(천지지정운)이니 人不可以强之(인불가이강지)니라.
말씀하시기를, 그러하니라. 천지에서 정한 운이니, 사람이 억지로 바꿀 수 없는 것이니라.
^6-5-25
弟子(제자)이 問曰(문왈), 今(금)에 收拾韓國(수습한국)하시니 其理何以乎(기리하이호)잇가.
제자가 여쭈기를, 이제 한국을 거두어들이시니 그 이치가 어떤 것이옵니까?
^6-5-26
曰(왈), 天政(천정)이 在東(재동)하고, 水雲(수운)이 爲殺(위살)하고, 國運(국운)이 已盡(이진)하고, 百姓(백성)이 呼天(호천)하니라.
말씀하시기를, 하늘의 정사가 이 땅에 있고, 수운이 죽음을 당하고, 나라의 운수가 이미 다했고, 백성들이 하늘에 호소함이니라.
^6-5-27
弟子(제자)이 問曰(문왈), 水雲之死(수운지사)가 何其爲大乎(하기위대호)잇가.
제자가 여쭈기를, 수운의 죽음이 어찌하여 그렇게도 큰일이옵니까?
^6-5-28
曰(왈), 先天諸杜(선천제수)가 禍發人世(화발인세)하면 天下(천하)난 難求(난구)니라.
말씀하시기를, 선천의 모든 빌미가 인간 세상에 화를 끼치면 천하를 구해내기 어려우니라.
^6-5-29
天地万神(천지만신)이 呼訴 九天(호소구천)하니 我(아)난 不忍斥之(불인척지)하야 不得已來世(부득이내세)할새, 使水雲(사수운)으로 告我之將來世也(고아지장내세야)러니 韓廷(한정)이 殺之(살지)하니 万神(만신)이 怒之(노지)니라.
천지만신이 구천에 호소하므로 내가 차마 물리치지 못하고 부득이 세상에 오게 되어, 수운을 시켜 내가 장차 세상에 오리라는 것을 알리게 했더니 한국 조정이 죽였으므로 모든 신명(萬神)이 노하였느니라.
^6-5-30
말씀하시기를, 일본은 나의 품삯 없는 일꾼이니라.
^6-5-31
曰(왈), 七月望間(칠월망간)을 謂之百中(위지백중)하나니 百中百中(백중백중)이니 百事皆中(백사개중)하노라.
말씀하시기를, 칠월 보름을 백중(百中)이라고 하나니, 백중 백중이니 모든 일이 다 들어맞게 되노라[百事皆中].
수정 이력 (13)
- 2026-05-20feat(wikilink): dosu 카드 자동 wikilink 적용 (148건) (#57)
- 2026-05-20feat(wikilink): terms 카드 자동 wikilink 적용 (253건) (#58)
- 2026-05-20feat(wikilink): people 카드 자동 wikilink 적용 (122건) (#55)
- 2026-05-19feat(wikilink): 천지개벽경 wikilink 한자→한글본 이관 (228건 추가 + 572건 revert) (#39)
- 2026-05-19feat(wikilink): name_hanja alias + 천지개벽경 한자 본문 wikilink 579건 (#33)
- 2026-05-19chore(wikilink): 천지개벽경 232건 + 동곡비서 246건 자동 적용 (#32)
- 2026-05-14data(scripture): 천지개벽경 — 어드민 매핑·연결어·시구 일괄 작업 결과
- 2026-05-10refactor(scripture): 천지개벽경 절 heading 제거 — 평면 문장 모델로
- 2026-05-09data(scripture): 천지개벽경 ? → □ 일괄 대체 (폰트 미지원 한자 자리)
- 2026-05-08feat(scripture): 천지개벽경 절 anchor → 문장 anchor 마이그레이션
- 2026-05-06refactor(scripture): 정식판 슬러그 단일화 — cheonjigaebyeokgyeong 메인, 임시 한글본 백업화
- 2026-05-06data(scripture): 임시 한글본 측 절 정렬 변경분 — admin 도구로 한자 측과 페어링 위해 일부 한글 절 병합/분할
- 2026-04-26feat: initial jsbooks site (Astro + Svelte islands)