12장
^8-12-1
一日(일일)에 大先生(대선생)이 在古阜學洞(재고부학동)하시더니, 將出行(장출행)하실새 曰(왈), 此行(차행)에 受一人之拜(수일인지배)하면 將受天下之拜(장수천하지배)하노라.
^8-12-2
弟子(제자)이 問曰(문왈), 居常(거상)에 雖弟子之衆(수제자지중)이라도 禁拜(금배)하시니 何以乎(하이호)잇가.
제자가 여쭈기를, 평소에 제자들이라도 절을 못하게 하시니 어째서입니까?
^8-12-3
曰(왈), 事前(사전)에 享豪華(향호화)하면 損運(손운)하노라. 汝之徒(여지도)난 後來(후래)에 大戒(대계)하라.
말씀하시기를, 일이 되기 전에 큰 영화를 누리면 운수가 깎이느니라[損運]. 너희들은 뒤에 크게 경계하라.
^8-12-4
一日(일일)에 在白岩路上(재백암노상)하시더니 顧而問公又(고이문공우)하사 曰(왈), 我如雲長乎(아여운장호)아.
^8-12-5
公又(공우)이 以爲此間(이위차간)에 必有曲折也(필유곡절야)라 하야 對曰(대왈), 不敢知(불감)지)하나이다.
공우가 이 사이에 반드시 무슨 까닭이 있으리라 여겨 말씀드리기를, 감히 알 수가 없나이다.
^8-12-6
又過少頃(우과소경)하야 更次(갱차)에 顧而問之(고이문지)하사 曰(왈), 我如雲長乎(아여운장호)아.
잠시 후에 다시 돌아보시며 물어 말씀하시기를, 내가 관운장과 같으냐?
^8-12-7
公又(공우)이 以爲此間(이위차간)에 必有理許也(필유리허야)라 하야 對曰(대왈), 恰似無異(흡사무이)하나이다. 遂還之本貌(수환지본모)하시니라.
공우가 여기에 반드시 허락받으실 이유가 있다고 생각하여 말씀드리기를, 꼭 닮았나이다 하니 이에 본래 모습으로 되돌리시니라.
^8-12-8
一日在白岩(일일재백암)하시더니 洗面(세면)하시고 厥水(궐수)를 不棄(불기)하사 曰(왈), 公又(공우)아 汝(여)난 洗面此水(세면차수)하라.
하루는 백암리에 계시며 세면을 하시고, 그 물을 버리지 않으시고 말씀하시기를, 공우야. 너는 이 물로 세면하라.
^8-12-9
公又(공우)이 命(명)으로 洗面(세면)하고 往還一日之行程(왕환일일지행정)하더니, 到處(도처)에 人(인)이 皆以大先生(개이대선생)으로 侍之(시지)하니, 相貌風采(상모풍채)와 言語動止(언어동지)가 一無所異(일무소이)하니라.
공우가 명에 따라 세면하고 하루 동안 돌아다니다 들어왔는데, 가는데마다 남들이 모두 대선생으로 모시니, 생긴 모습과 말과 행동이 하나도 다름이 없더라.
^8-12-10
弟子(제자)이 問曰(문왈), 今(금)에 公又(공우)가 洗面餘水(세면여수)하고 受命行路(수명행로)하야 語韻風采(어운풍채)가 酷似無異(혹사무이)하니 何以乎(하이호)잇가.
제자가 여쭈기를, 오늘 공우가 남은 물에 세면하고 명을 받들어 길을 가니, 말과 풍채가 꼭 같으니 어째서입니까?
^8-12-11
曰(왈), 氣能有同(기능유동)하면 相能有似(상능유사)하노라.
말씀하시기를, 기(氣)가 같아지면 모습[相]도 같아지느니라.
^8-12-12
時來(시래)하면 汝之徒(여지도)가 皆換骨脫態(개환골탈태)하노라.
때가 오면 너희들이 모두 환골탈태(換骨脫態) 하노라
^8-12-13
弟子(제자)이 問曰(문왈), 貧者(빈자)이 猝富(졸부)하면 美食美衣(미식미의)하고 志氣(지기)이 浩大(호대)하야 人皆謂換骨脫態(인개위환골탈태)하오니, 弟子之衆(제자지중)이 得意(득의)하면 亦有如此之理乎(역유여차지리호)잇가.
제자가 여쭈기를, 가난하던 사람이 갑자기 부유해지면 잘 입고 잘 먹어서 뜻과 기백이 커지는 것을 사람들이 환골탈태라 말하는데, 제자들이 바라던 일이 이루어지면 이와 같이 되는 이치가 있사옵니까?
^8-12-14
曰(왈), 此(차)난 換形脫胎(환형탈태)오 非換骨脫態(비환골탈태)니, 汝之徒(여지도)난 我世(아세)에 皆換骨脫態(개환골탈태)하야 爲仙風道骨(위선풍도골)하노라.
말씀하시기를, 그것은 환형탈태(換形脫態)요 환골탈태가 아니니, 너희들은 나의 세상에 모두 환골탈태하여 선풍도골(仙風道骨)이 되노라.
^8-12-15
一日(일일)에 在白岩(재백암)하시더니 弟子(제자)이 一人(일인)이 來謁(내알)하거늘 親以酌酒賜之(친이작주사지)하시고 曰(왈), 汝(여)난 昨夜(작야)에 爲我用力也(위아용력야)로다.
하루는 백암리에 계시는데 제자 한 사람이 와 뵙거늘 몸소 술을 따라 주시며 말씀하시기를, 네가 어젯밤에 나를 위해 힘을 썼도다.
^8-12-16
弟子(제자)이 茫然對曰(망연대왈), 無所用力也(무소용력야)니이다.
제자가 어리둥절하여 말씀드리기를, 힘을 쓴 바가 없나이다.
^8-12-17
曰(왈), 豈其然乎(기기연호)리오.
말씀하시기를, 어찌 그게 그러하리오.
^8-12-18
弟子(제자)이 忽想起昨夜之夢(홀상기작야지몽)하야 告曰(고왈), 夢中行事(몽중행사)이 亦爲用力乎(역위용력호)잇가.
제자가 문득 전날 밤의 꿈이 생각나서 아뢰기를, 꿈에 한 일도 또한 힘쓴 일이옵니까?
^8-12-19
曰(왈), 然(연)하노라.
말씀하시기를, 그러 하노라.
^8-12-20
弟子(제자)이 告曰(고왈), 昨夜之夢(작야지몽)에 命成籍天下之戶口(명성적천하지호구)어시늘, 率五方神將(솔오방신장)하고 細密成籍(세밀성적)하야 奉上(봉상)하니이다.
제자가 아뢰기를, 어젯밤 꿈에 천하의 호구를 서적으로 만들라 명하시거늘, 오방신장을 거느리고 자세히 작성하여 바쳤나이다.
^8-12-21
曰(왈), 正謂此事(정위차사)하나니 嘉汝用力(가여용력)하노라.
말씀하시기를, 바로 이 일을 이름이니, 너의 수고를 치하하노라.
^8-12-22
弟子(제자)이 問曰(문왈), 夢中行事(몽중행사)이 亦有實用乎(역유실용호)잇가.
제자가 여쭈기를, 꿈에 한 일이 참으로 쓸모가 있나이까?
^8-12-23
曰(왈), 身行天下(신행천하)이 爲難便(위난편)하고, 神行天下(신행천하)이 爲便宜(위편의)하니 是故(시고)로 有夢中行事(유몽중행사)하노라.
말씀하시기를, 몸으로 천하를 돌아다니면 불편하고, 신으로 천하를 돌아다니는 것이 편하니, 그러므로 꿈에 일을 보기도 하노라.
^8-12-24
一日(일일)에 在路(재로)하시더니 前村(전촌)에 一家(일가)이 失火(실화)하야 遇風勢大(우풍세대)하거늘, 哀然望之(애연망지)하사 曰(왈), 一村(일촌)이 將全燒也(장전소야)로다.
하루는 길을 가시는데 앞 마을의 한 집에 불이 나서 바람을 맞아 기세가 커지거늘, 슬피 바라보시며 말씀하시기를, 한 마을이 모두 타버리겠도다.
^8-12-25
弟子(제자)이 懼而告曰(구이고왈), 可憐民生(가련민생)하소서.
제자가 두려워하여 아뢰기를, 백성들의 삶을 불쌍히 여기소서.
^8-12-26
曰(왈), 汝言(여언)이 是也(시야)라.
말씀하시기를, 네 말이 옳으니라.
^8-12-27
言落(언락)에 强風(강풍)이 大作(대작)하야 散時(삽시)에 滅火(멸화)하니라.
말씀이 떨어지자마자 센 바람이 크게 일어나 순식간에 불을 끄니라.
^8-12-28
一日(일일)에 在白岩(재백암)하시더니 暴雨之下(폭우지하)에 一人(일인)이 打胸痛哭(타흉통곡)하야 曰(왈), 我之所作(아지소작)이 惟煙農而已(유연농이이)어늘 暴雨之下(폭우지하)에 傾斜山田(경사산전)이 沙汰流積(사태유적)하면 煙草(연초)난 全敗(전패)하리니, 省率(성솔)이 多眷(다권)하거늘 生無可望(생무가망)이로다. 哭聲(곡성)이 哀怨悽絶(애원처절)하야 如徹九天(여철구천)하니 聞者動色(문자동색)하니라.
하루는 백암리에 계시더니, 폭우가 쏟아지는데 어떤 사람이 가슴을 치며 통곡하여 말하기를, 내가 짓는 농사가 담배농사 밖에 없는데 쏟아지는 비에 비탈진 산밭에 사태가 져서 쌓이면 담배농사는 완전히 망치리니, 식구는 많은데 살아 날 가망이 없도다. 울음소리가 슬프고 애절하여 구천에 사모치는 듯하니 듣는 사람들의 낯빛이 변하니라.
^8-12-29
聞甚惻然(문심측연)하사 曰(왈), 我(아)난 爲汝救農(위여구농)하리니 勿憂(물우)하라.
들으시고 매우 불쌍히 여기사 말씀하시기를, 내가 네 농사를 구해 주리니 근심치 말라.
^8-12-30
厥(궐)이 半信半疑(반신반의)하더니 待時開霽(대시개제)하야 顚倒往看(전도왕간)하니, 隣近地(인근지)에 煙農(연농)이 皆沙汰(개사태)로 全廢(전폐)하고, 自家之作(자가지작)은 生生發育(생생발육)하야 一無受傷(일무수상)하니라.
그 사람이 반신반의 하며 날이 개기를 기다려 엎어지고 자빠지며 달려가서 보니, 가까운 땅의 담배농사는 모두 사태로 못쓰게 되고 자기 밭에 기르던 것은 생생하게 잘 자라서 하나도 상한 것이 없는지라.
^8-12-31
厥(궐)이 勇躍還來(용약환래)하야 伏地謝恩(복지사은)하야 曰(왈), 蒙天主之顧護(몽천주지고호)하야 頌德再生(송덕재생)하나이다.
그 사람이 뛰고 솟으며 돌아와 땅에 엎드려 은혜를 감사하며 말하기를, 하느님[天主]의 돌보시고 보살피심을 입어 다시 살아난 은덕을 기리고자 하나이다.
^8-12-32
情狀(정상)이 懇曲至誠(간곡지성)하거늘 曰(왈), 侍率(시솔)에 資賴(자뢰)하라.
그 모양이 지극히 정성스럽고 간곡하거늘 말씀하시기를, 윗사람을 모시고 아랫사람을 거느리는데 밑천으로 삼으라.
^8-12-33
弟子(제자)이 問曰(문왈), 暴雨之下(폭우지하)에 一農(일농)이 無傷(무상)하니 何以乎(하이호)잇가.
제자가 여쭈기를, 폭우가 쏟아지는데 한 농사만 상하지 않았으니, 어찌된 일입니까?
^8-12-34
曰(왈), 彼之哀哭(피지애곡)을 我(아)난 不忍聞之(불인문지)니라.
말씀하시기를, 그의 슬픈 울음소리를 내가 차마 듣지 못함이니라.
수정 이력 (9)
- 2026-05-20feat(wikilink): places 카드 자동 wikilink 적용 (51건) (#54)
- 2026-05-19feat(wikilink): 천지개벽경 wikilink 한자→한글본 이관 (228건 추가 + 572건 revert) (#39)
- 2026-05-19feat(wikilink): name_hanja alias + 천지개벽경 한자 본문 wikilink 579건 (#33)
- 2026-05-14data(scripture): 천지개벽경 — 어드민 매핑·연결어·시구 일괄 작업 결과
- 2026-05-10refactor(scripture): 천지개벽경 절 heading 제거 — 평면 문장 모델로
- 2026-05-08feat(scripture): 천지개벽경 절 anchor → 문장 anchor 마이그레이션
- 2026-05-06refactor(scripture): 정식판 슬러그 단일화 — cheonjigaebyeokgyeong 메인, 임시 한글본 백업화
- 2026-05-06data(scripture): 임시 한글본 측 절 정렬 변경분 — admin 도구로 한자 측과 페어링 위해 일부 한글 절 병합/분할
- 2026-04-26feat: initial jsbooks site (Astro + Svelte islands)