JSBooks

1장

癸卯 1903

1 / 9장

^3-1-1

^3-1-1
癸卯正月元日(계묘정월원일)에 弟子(제자)이 上餠湯(상병탕)이어늘, 大先生(대선생)이 不下箸(불하저)하시고 命退(명퇴)하시니라.
계묘년 설날에 제자가 떡국을 올리거늘, 대선생께서 드시지 않고 물리시니라.

^3-1-2

^3-1-2
二月初日(이월초일)에 命(명)으로 弟子(제자)이 上餠湯(상병탕)이어늘 下箸(하저)하시고 曰(왈), 換歲餠湯(환세병탕)이 味善也(미선야)로다.
이월 초하루에 명령을 받고 제자가 떡국을 올리니 드시며 말씀하시기를, 해가 바뀌어 먹는 떡국이 맛이 좋구나.

^3-1-3

^3-1-3
曰(왈), 先天(선천)에 夏(하)난 寅月(인월)로 爲歲首(위세수)하고, 殷(은)은 丑月(축월)로 爲歲首(위세수)하고, 周(주)난 子月(자월)로 爲歲首(위세수)하고, 秦(진)은 亥月(해)로 爲歲首(위세수)하니, 我世(아세)에 我(아)난 卯月(묘월)로 爲歲首(위세수)하노라.
말씀하시기를, 선천에 하나라는 인월(寅月)로 설을 삼고, 은나라는 축월(丑月)을 설로 삼고, 주나라는 자월(子月)을 설로 삼고, 진나라는 해월(亥月)을 설로 삼았으나, 나는 묘월(卯月)로 설을 삼노라.

^3-1-4

^3-1-4
曰(왈), 我於天地之間(아어천지지간)에 無不改之(무불개지)언마는 惟於曆(유어력)에 人(인)이 已有作焉(이유작언)하니 用其曆也(용기력야)니라.
말씀하시기를, 나는 천지 사이에 고치지 않는 것이 없으나, 오직 역(曆)은 남이 이미 만들어 두었으므로 그것을 쓰노라.

^3-1-5

^3-1-5
曰(왈), 先天(선천)은 陽爲疹而陰爲用(양위체이음위용)하고, 后天(후천)은 陰爲疹而陽爲用(음위체이양위용)이니라.
말씀하시기를, 선천은 양이 체가 되고 음으로 용을 삼으며, 후천은 음이 체가 되고 양으로 용으로 삼노라.

^3-1-6

^3-1-6
全州人(전주인) 金秉旭(김병욱)과 餘他諸人(여타제인)이 次第而願爲弟子(차제이원위제자)하니라.
전주 사람 김병욱과 다른 여러 사람이 차례로 찾아와 제자가 되니라.

^3-1-7

^3-1-7
一日(일일)에 下勅(하칙)하시니
어떤 날 칙령을 내리시니

^3-1-8

^3-1-8
一三五七九(일삼오칠구)오, 二四六八十(이사육팔십)이라.
一三五七九(일삼오칠구)오, 二四六八十(이사육팔십)이라.

^3-1-9

^3-1-9
成器局(성기국)하니 天地塚墓神(천지총묘신)이오, 基地天地神(기지천지신)이라.
成器局(성기국)하니 天地塚墓神(천지총묘신)이오, 基地天地神(기지천지신)이라.

^3-1-10

^3-1-10 동곡비서
運(운)은 靈坮四海泊(영대사해박)이니, 得體(득체)오 得化(득화)오 得明(득명)이라.
運(운)은 靈坮四海泊(영대사해박)이니, 得體(득체)오 得化(득화)오 得明(득명)이라.

^3-1-11

^3-1-11
道前於夜(도전어야)하야 天開於子(천개어자)하니 轍環天下虛靈(철환천하허령)이오, 敎奉於晨(교봉어신)하야 地闢於丑(지벽어축)하니 不信看我足知覺(불신간아족지각)이오.
道前於夜(도전어야)하야 天開於子(천개어자)하니 轍環天下虛靈(철환천하허령)이오, 敎奉於晨(교봉어신)하야 地闢於丑(지벽어축)하니 不信看我足知覺(불신간아족지각)이오.

^3-1-12

^3-1-12
德布於世(덕포어세)하야 人起於人(인기어인)하니 腹中八十年神明(복중팔십년신명)이라.
德布於世(덕포어세)하야 人起於人(인기어인)하니 腹中八十年神明(복중팔십년신명)이라.

^3-1-13

^3-1-13
曰(왈), 世(세)에 有辰巳(유진사)에 聖人出之說乎(성인출지설호)아.
말씀하시기를, 세상에 진사(辰巳)에 성인이 나온다는 말이 있느냐?

^3-1-14

^3-1-14
世(세)에 有午未(유오미)에 樂堂堂之說乎(낙당당지설호)아.
세상에 오미(午未)에 즐거움이 당당하다는 말이 있느냐?

^3-1-15

^3-1-15
后天之堯舜世界也(후천지요순세계야)니라.
후천의 요순세계이니라.

^3-1-16

^3-1-16
癸卯夏 月 日 時(계묘하 월 일 시)에 大先生(대선생)이 在全州(재전주)하사, 開天地大神門(개천지대신문)하시고 行天地大公事(행천지대공사)하시니라.
계묘년 ○월 ○일 ○시에 대선생께서 전주에 계시며, 천지대신문을 여시고 천지대공사를 행하시니라.

^3-1-17

^3-1-17
曰(왈) 秉旭(병욱)아, 東土之神(동토지신)을 命渡西(명도서)하나니 西國(서국)에 大亂(대란)이 將起(장기)하리라.
말씀하시기를, 병욱아, 우리나라의 신명을 서쪽으로 건너보내나니 장차 서양에 큰 난리가 일어나리라.

^3-1-18

^3-1-18
遠路之行(원로지행)에 神亦有行資而發(신역유행자이발)하나니 薦財主(천재주)하라.
먼 길 가는 데에 신명도 노자가 있어야 떠나리니, 재주(財主)를 천거하라.

^3-1-19

^3-1-19
秉旭(병욱)이 擧一富(거일부)어늘 曰(왈), 汝(여)난 可出十万兩乎(가출십만량호)아.
병욱이 한 부자를 천거하거늘 말씀하시기를, 너는 십만냥을 낼 수 있겠느냐?

^3-1-20

^3-1-20
厥富對曰(궐부대왈), 力及七万兩也(역급칠만량야)니이다.
그 부자가 대답하기를 칠만냥 까지는 힘이 닿겠나이다.

^3-1-21

^3-1-21
曰(왈), 必有十万兩而可也(필유십만량이가야)라 하시고 受票命神(수표명신)하시니라.
말씀하시기를, 꼭 십만냥이 있어야 되느니라 하시고 증표를 받아 신명에게 명령하시니라.

^3-1-22

^3-1-22
曰(왈), 東土(동토)에 一時之事(일시지사)가 如無主空堂(여무주공당)하야, 各國之人(각국지인)이 出入任意也(출입임의야)니라.
말씀하시기를, 우리나라가 한 때 주인 없는 빈 집 같아서 여러 나라 사람들이 마음대로 출입하게 되리라.

^3-1-23

^3-1-23
曰(왈), 東土之神(동토지신)이 事畢而歸(사필이귀)하면 自家之事(자가지사)난 自爲也(자위야)니라.
말씀하시기를, 우리나라 신명이 일을 끝내고 돌아오면, 제집 일은 제가 하리라.

^3-1-24

^3-1-24
一日(일일)에 問弟子(문제자)하사 曰(왈), 近日(근일)에 有關廟(유관묘)에 祭享乎(제향호)아.
하루는 제자에게 물어 말씀하시기를, 요사이 관성묘(關聖廟)에 치성이 있느냐?

^3-1-25

^3-1-25
弟子(제자)이 對曰(대왈), 關廟之祭(관묘지제)를 不可闕也(불가궐야)이니다.
제자가 말씀드리기를, 관성묘의 제사는 빠뜨릴 수 없나이다.

^3-1-26

^3-1-26
曰(왈), 厥神(궐신)이 受我命西渡(수아명서도)하니, 事忙(사망)하야 無暇可來(무가가래)니라.
말씀하시기를, 그 신명이 내 명령을 받아 서쪽으로 건너갔으니, 일이 바빠서 올 짬이 없느니라.

^3-1-27

^3-1-27
一日(일일)에 厥富來告曰(궐부래고왈), 已備實金(이비실금)하니 請用之(청용지)하소서.
하루는 그 부자가 와서 아뢰기를, 현금이 마련되었으니 쓰소서.

^3-1-28

^3-1-28
曰(왈), 汝之財(여지재)를 已要用也(이요용야)니라.
말씀하시기를, 너의 돈은 이미 요긴하게 썼노라.

^3-1-29

^3-1-29
厥富請貿穀殖利(궐부청무곡식리)어늘 嘆曰(탄왈), 此人之事(차인지사)가 龍頭蛇尾也(용두사미야)로다.
그 부자가 곡식을 팔아 이익을 남기기를 바라니 탄식하시며 말씀하시기를, 이 사람의 일이 용두사미로다.

^3-1-30

^3-1-30
曰(왈), 人(인)이 誠我以一(성아이일)하면 我(아)난 報人以万(보인이만)하노라.
말씀하시기를, 남이 나에게 하나의 정성을 바치면 나는 만으로 보답하노라.

^3-1-31

^3-1-31
曰(왈), 人(인)이 於我(어아)에 言之以誠(언지이성)이어든 誠之以財(성지이재)하라.
말씀하시기를, 남이 나에게 성의를 보이고자 말하면 재물로 정성을 드리게 하라.

^3-1-32

^3-1-32
財德(재덕)이 立判也(입판야)니라.
재덕(財德)으로 판단되노라.
수정 이력 (12)
  1. 2026-05-20feat(wikilink): dosu 카드 자동 wikilink 적용 (148건) (#57)
  2. 2026-05-20feat(wikilink): terms 카드 자동 wikilink 적용 (253건) (#58)
  3. 2026-05-20feat(wikilink): people 카드 자동 wikilink 적용 (122건) (#55)
  4. 2026-05-19feat(wikilink): 천지개벽경 wikilink 한자→한글본 이관 (228건 추가 + 572건 revert) (#39)
  5. 2026-05-19feat(wikilink): name_hanja alias + 천지개벽경 한자 본문 wikilink 579건 (#33)
  6. 2026-05-19chore(wikilink): 천지개벽경 232건 + 동곡비서 246건 자동 적용 (#32)
  7. 2026-05-14data(scripture): 천지개벽경 — 어드민 매핑·연결어·시구 일괄 작업 결과
  8. 2026-05-10refactor(scripture): 천지개벽경 절 heading 제거 — 평면 문장 모델로
  9. 2026-05-08feat(scripture): 천지개벽경 절 anchor → 문장 anchor 마이그레이션
  10. 2026-05-06refactor(scripture): 정식판 슬러그 단일화 — cheonjigaebyeokgyeong 메인, 임시 한글본 백업화
  11. 2026-05-06data(scripture): 임시 한글본 측 절 정렬 변경분 — admin 도구로 한자 측과 페어링 위해 일부 한글 절 병합/분할
  12. 2026-04-26feat: initial jsbooks site (Astro + Svelte islands)