3장
1절 ^4-3-1
하루는 형렬이 대선생을 찾아 가다가 길에서 뵈옵고 절하거늘, 기뻐하시며 말씀하시기를, 형렬아 세속에서 망량(魍魎)을 잘 사귀면 주지 않는 물건이 없다고 하니, 너는 진망량(眞魍魎)을 잘 사귀라. 이루지 못할 소원이 없으리라.
2절 ^4-3-2
돌아오시는 길에 남의 집에 들러 동냥을 비시고, 지명(地名)을 물으니 불가지(佛可止)라 하니 말씀하시기를, 석가불은 동냥으로 행세(行世)하니라.
3절 ^4-3-3
말씀하시기를, 나의 세상에서 개고기는 상등 사람이 즐기는 음식이니라.
4절 ^4-3-4
제자가 여쭈기를, 선천 도가(道家)에서 개를 더럽다하여 이 고기를 가장 꺼리니, 공부할 때 온갖 마가 함부로 날뛰고, 제사를 올릴 때 죽는 이가 많으니 어찌하여 그렇습니까?
5절 ^4-3-5
말씀하시기를, 선천 도가가 이 고기를 먹지 않아서 천강성(天罡星)의 정기가 응하지 않았느니라.
6절 ^4-3-6
나의 세상에서 하늘이 즐기는 바를 어떤 신명이 감히 그르다 하리오.
7절 ^4-3-7
덕이 될 뿐 폐단은 없으니 먹지 않을 수 없느니라.
8절 ^4-3-8
말씀하시기를, 나의 세상에는 농부가 상등(上等) 사람이니라.
9절 ^4-3-9
제자가 아뢰기를, 선천 사람들이 無野人(무야인)이면 莫養君子(막양군자)--농민이 아니면 군자를 먹여 살릴 수 없다--라 하여, 농민을 천하게 여기나이다.
10절 ^4-3-10
말씀하시기를, 농사는 천하의 대본(大本)이요, 백성은 밥으로 하늘을 삼나니, 나는 농민 천시의 원한을 풀어 나의 세상에는 농민을 상등 사람으로 삼노라.
11절 ^4-3-11
하루는 가르침을 내리시니, 四三八(사삼팔)이니 天地(천지)는 魍魎(망량)이 主張(주장)이오, 九五一(구오일)이니 日月(일월)은 竈王(조왕)이 主張(주장)이오, 二七六(이칠육)이니 星辰(성신)은 七星(칠성)이 主張(주장)이라.運(운)은 至氣今至願爲大降(지기금지원위대강)이니, 無男女老少兒童(무남녀노소아동)하야 詠而歌之(영이가지)하라.
是故(시고)로 永世不忘萬事知(영세불망만사지)니, 侍天主造化定永世不忘万事知(시천주조화정영세불망만사지)라.
사삼팔이니 천지는 망량이 주장이요, 구오일이니 일월은 조왕이 주장이요, 이칠육이니 성신은 칠성이 주장하느니라.
운은 지기금지원위대강이니, 남녀노소 아동을 가리지 않고 노래하리라.
그러므로 영세불망만사지니, 시천주조화정영세불망만사지라.
12절 ^4-3-12
말씀하시기를, 대인을 배우는 사람은 천하의 장점을 취하고, 소인을 배우는 사람은 천하의 단점을 취하느니라.
13절 ^4-3-13
말씀하시기를, 남의 근심을 함께 근심하고, 남의 즐거움을 같이 즐거워하라.
14절 ^4-3-14
하루는 물건을 사오도록 명령하셨더니 제자가 다른 사람에게 시키거늘, 말씀하시기를, 그 노력에 대한 보답은 그 사람이 받으리라.
15절 ^4-3-15
하루는 천암(千岩)과 만암(万岩)이라는 형제가 오거늘 기뻐하시며 말씀하시기를, 내가 장차 만리장성을 쌓으려 하는데 돌이 걱정되더니, 천암 만암이 있으니 다행이로다 하시고 받아들이시고, 신명에게 명령하시니라.
16절 ^4-3-16
하루는 어린아이가 통감(通鑑) 읽는 것을 들으시고 말씀하시기를, 아이들에게 먼저 시비를 가리는 학문에 들어서게 하는 것이 옳으냐 하시니라.
17절 ^4-3-17
하루는 큰 소리로 호통치며 말씀하시기를, 공자야, 너는 서양(西洋)으로 가라.
18절 ^4-3-18
네가 천추에 홀로 제사를 받아먹었으므로 나의 세상에서는 그 녹을 떼려 하였더니, 네가 간절히 애걸하여 물밥은 내리노라.
19절 ^4-3-19
또 큰 소리로 꾸짖어 말씀하시기를, 맹자야, 너는 역적놈이로다.
20절 ^4-3-20
제자가 여쭈기를, 공자를 서양으로 보내시니 어째서입니까?
21절 ^4-3-21
22절 ^4-3-22
제자가 여쭈기를, 맹자를 역적이라 꾸짖으시니 어째서입니까?